首頁 >國內(nèi) >

30年前,錢學森就給VR起名為“靈境”

VR技術(shù)即虛擬現(xiàn)實技術(shù)如今已為人熟知。但你知道嗎?早在30年前,我國航天事業(yè)奠基人、人民科學家錢學森就已為VR取名為“靈境”。

記者日前從上海交通大學錢學森圖書館看到部分錢學森的手稿,顯示在1990年,錢學森已給VR起名為“靈境”,還寫信解釋說此譯名“中國味特濃”。

這封信是錢學森在1990年11月27日寫給時任國家863計劃智能計算機專家組組長汪成為的。

從此至1998年,錢學森多次寫信,與汪成為、戴汝為、錢學敏等科學家探討VR技術(shù)。

1998年6月18日,87歲的錢學森還寫了一篇短文《用“靈境”是實事求是的》,其中寫道:“我們傳統(tǒng)文化正好有一個表達這種情況的詞:‘靈境’;這比‘臨境’好,因為這個境是虛的, 不是實的?!?/p>

與錢學森通信的汪成為在上世紀90年代出版了一本全面介紹VR技術(shù)的書,名為《靈境(虛擬現(xiàn)實)技術(shù)的理論、實現(xiàn)及應(yīng)用》。

錢學森圖書館的研究人員說,從上世紀80年代起,錢學森就關(guān)注人工智能領(lǐng)域,90年代起,又在研究人工智能基礎(chǔ)上關(guān)心VR技術(shù)的研究進展,他在人工智能領(lǐng)域的觀點可總結(jié)為“人機結(jié)合、以人為主”。

此后,包括VR在內(nèi)的新詞都被直譯,以便中外語境間更好地對應(yīng)。

大家覺得“靈境”這個詞如何?

記者:潘旭

編輯:王洪流

新華社音視頻部制作

關(guān)鍵詞: 錢學森 VR

責任編輯:Rex_01

推薦閱讀